Posts Tagged ‘это’

Территориальная привязка

Территориальная привязкаНеудивительно также, что и в отношении Паннонии наука возвращается и еще будет возвращаться к пересмотру вопроса о присутствии там славянского элемента в древности, в частности, на материале ономастики, ср. весьма прозрачное название племени озериаты близ озера Пельсо (Балатон) и название реки Bustricius

На непосредственно придунайских

На непосредственно придунайскихНа непосредственно придунайских землях, с достаточно раннего времени [78]; присутствие полуземлянок славянского типа в карпато-дунай-ских землях констатируется в III—IV вв. н.э., т.е. в эпоху Черняховской культуры [79]. В отличие от господствовавшего прежде убеждения о хронологическом разрыве между культурами римского времени и раннеславянской культурой, исследователи начинают говорить о контакте и сосуществовании этих культур. Правда, цитируемые археологи мыслят себе среднедунайское пространство как славянизированное вторично со стороны Правобережной Украины и Южной Польши, но для нас здесь важнее выделить практическую

Станкевич

СтанкевичСтанкевичем и группой московских акцентоло-гов, которым американский славист противопоставил развернутую критику теории Хр. Станга и некоторых из его московских последователей, в частности – таких их крайних идей, как отношения славянской и балтийской акцентуации как младшего варианта к старшему, далее – отрицание (Стангом и др.) действия закона Фортуна-това-де Соссюра в славянском, если говорить только о наиболее существенном. Лично мне как исследователю глубоко импонирует главная идея Станкевича

Неопределенные

Разумеется, там есть весьма древние этнонимы сербы и хорваты, но один и тот же – в принципе – язык у хорватов до сих пор называется хорватский или сербский, у сербов – сербский или хорватский, до сих пор решающий дифференциальный признак между обеими нациями – культурный (католик – синоним хорвата, православный – синоним серба), далее, на том же языке говорят магометане Боснии и Герцеговины, т.е. в духе культурных противопоставлений – ни сербы и ни хорваты, наконец, там же есть известный процент лиц (носителей сербохорватского языка), которые – ни то, ни другое и ни третье (”neodredeni” – “неопределенные”). К чему приводит такое исключительно сложное положение? Оно приводит к стихийному возрождению практики архаической доэтнонимической стадии, и в Югославии, стране развитых современных наций, приходится встречать обозначения типа “na§ jezik” как в бытовой речи (”Kako lijepo govorite па na§em jeziku!”), так и в научной (ср. журнал под названием “Наш je3HK”), чем как бы снимаются упомянутые противоречия.

НеопределенныеЕще одно

Винитария

ВинитарияПриходится настойчиво напоминать, что этноним – категория историческая, как и сам этнос, что появляется он не сразу, чему предшествует длительный период относительно узкого этнического кругозора, когда народ, племя в сущности себя никак не называют, прибегая к нарицательной самоидентификации ‘мы’, ‘свои’, ‘наши’, ‘люди (вообще)’. Кстати, такая идентификация очень удобна и применима как оппозитивная в случаях типа ‘свои’ – ‘чужие’**. Что касается ‘своих’, то можно, как известно, привести ряд примеров, когда этнонимы обнаруживают именно эту этимологическую внутреннюю форму: шведы (свей), швабы (све-бы). Чужих, иноплеменных оказалось удобным и естественным обозначать как “невнятно бормочущих”, а также – с некоторым

Венеды/венеты

Венеды/венетыНекоторые современные ученые соблазнились совпадением этой древней тройственности названий и современного тройственного членения славянства [1]. Но на самом деле было иначе. Ни венеды, ни анты не были никогда самоназваниями славян и первоначально обозначали другие народы на славянских перифериях (венеды/венеты – на северо-западе, анты – на юго-востоке) и лишь вторично были перенесены на славян в языках третьих народов

Ванагас показал, что со стороны

Ванагас показал, что со стороныВанагас показал, что со стороны гидронимического анализа нет оснований для сохранения положения о балто-славянском языковом единстве.

Из числа сторонников известной теории развития славянского из балтийских диалектов упомяну В. Мажюлиса, который в выступлении на киевском “круглом столе” сказал, что “праславянский резко повернул по небалтийскому эволюционному пути”, но сама идея “поворота” и имплицируемая ею предшествующая эволюция будто бы по балтийскому пути представляются нам недоказанными. В связи с этим можно упомянуть обмен мнениями между В.В. Мартыновым и Ю.В. Откупщиковым, причем последний

Архаичность слав

Архаичность славЛевый до наших дней не обнаруживает ни малейших признаков забвения, тогда как его латинский родственник, а именно laeuus, полностью угас в старой романской речи” [ИЗ]5.

Архаичность слав. *levb едва ли удачно объясняется в духе новой концепции италийского проникновения.

И последнее – и главное, что упорно забывают, когда говорят в новейших исследованиях о едином и неразделенном праиндоевро-пейском или даже общеиндоевропейском языке: